Style of language

The language used by Salman Rushdie in the short story “Good Advice Is Rarer Than Rubies” is neutral, with touches of formality given by the ceremonial ways in which the main characters address each other at times: “ ‘Miss,’ he began. ‘You have come for permit to London. I think so?’ ” 

The author uses plenty of words which help present the local color of Pakistan: “pakoras”, “coolies ”, “lala”, “chilipakoras”, “sahibs”, “ayah ”. 

The story also contains informal expressions such as “hey presto” or “tip-top”, which give the characters and dialogue a more authentic feel. Furthermore, when it comes to how the characters speak, the narrative often relies on non-standard grammatical constructions, which are typical for non-native speakers of English: “ ‘You have come for permit to London. I think so?’ ”; or “ ‘Y...

Der Text oben ist nur ein Auszug. Nur Abonnenten haben Zugang zu dem ganzen Textinhalt.

Erhalte Zugang zum vollständigen E-Book.

Als Abonnent von Lektü erhalten Sie Zugang zu allen E-Books.

Erhalte Zugang für nur 5,99 Euro pro Monat

Schon registriert als Abonnent? Bitte einloggen